Tarix Podkastları

Milad barışığı 1914

Milad barışığı 1914


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Milad Sülhü, 1914 -cü il Milad Günündə və ətrafında, Birinci Dünya Müharibəsi zamanı tətil atəşləri və mərmilərin partladığı səslərin tətilin xeyrinə solmasıyla baş verdi. Qeyri -rəsmi atəşkəs zamanı münaqişənin hər iki tərəfindəki əsgərlər səngərdən çıxdı və xoş niyyət jestlərini paylaşdılar.

TISTORY Vaultda Milad Sülhünü izləyin

1914 -cü il Milad barışığı zamanı nə baş verdi?

Milad ərəfəsindən başlayaraq, Birinci Dünya Müharibəsində mübarizə aparan bir çox Alman və İngilis əsgəri bir -birlərinə Milad mahnıları oxudular və bəzi məqamlarda Müttəfiq əsgərlər hətta almanlara qoşulan nəfəsli orkestrləri də sevinclə oxudular.

Milad gününün ilk şəfəqində, bəzi alman əsgərləri səngərlərindən çıxaraq düşmənlərinin ana dillərində "Milad bayramınız mübarək" deyərək kimsənin olmayan ölkədəki Müttəfiq xətlərinə yaxınlaşdılar. Əvvəlcə Müttəfiq əsgərlər bunun bir hiylə olduğundan qorxdular, ancaq almanları silahsız görəndə səngərlərindən çıxıb düşmən əsgərlərinə əl verdilər. Kişilər siqaret və gavalı pudinqləri hədiyyə edərək müğənnilər və mahnılar oxudular. Bəzi Almanlar səngərlərinin ətrafında Milad ağaclarını yandırdılar və hətta qarşı tərəflərdən gələn əsgərlərin xoş xasiyyətli bir futbol oyunu oynadığı sənədləşdirilmiş bir hal belə var idi.

Alman leytenantı Kurt Zehmisch xatırladı: “Nə qədər heyrətamiz dərəcədə gözəl olsa da, nə qədər qəribə idi. İngilis zabitləri də eyni fikirdə idilər. Beləliklə, Sevgi bayramı olan Milad, ölümcül düşmənləri bir müddət dost olaraq bir araya gətirməyi bacardı. "

Bəzi əsgərlər daha qısa bir vəzifə üçün bu qısa müddətli atəşkəsdən istifadə etdilər: xətlər arasındakı kimsəsiz əraziyə düşmüş döyüş yoldaşlarının cəsədlərinin alınması.

Birinci Dünya Müharibəsi və Milad Sülhü

1914-cü il Milad Sülhü Avropada müharibənin başlamasından cəmi 5 ay sonra gəldi və müharibədə düşmənlər arasında köhnə rəqabət anlayışının son nümunələrindən biri idi. Heç vaxt təkrarlanmadı - tətil atəşkəsinə gələcək cəhdlər zabitlərin intizam tənbehi təhdidləri ilə ləğv edildi - lakin bu amansız silahlı toqquşmanın altında əsgərlərin əsas insanlığının dözdüyünün nə qədər qısa olsa da ürəkaçan bir sübut oldu.

Birinci Dünya Müharibəsi əsnasında, Qərb Cəbhəsindəki əsgərlər döyüş meydanında qeyd etməyi gözləmirdilər, amma dünya müharibəsi belə Milad ruhunu məhv edə bilmədi.

DAHA ÇOX OXU: Birinci Dünya Müharibəsi Milad üçün durduqda


Milad barışığı 1914

Bütün müharibələrdə qarşı tərəfdəki orduların əsgərləri arasında özbaşına sülh və xoş niyyət yaranır. Ən azından Troydan bəri, salnamələr, ölüləri dəfn etmək, dua etmək, sülh danışıqları aparmaq və ya əsgərlərə düşmənlərinə hörmət göstərmək üçün bir an vermək üçün mübarizədə bir fasilə yazdı. Ancaq Birinci Dünya Müharibəsinin Milad Sülhü kimi miqyasda və ya müddətdə və ya şeyləri dəyişdirmə potensialında heç bir hadisə baş verməmişdir.

Almaniyanın 1 Avqust 1914 -cü ildə müharibə elan etməsindən sonra yüz minlərlə insan həyatını itirmişdi. Müharibə başladıqdan bir neçə həftə sonra Papa XV Benediktin atəşkəslə bağlı müraciəti hər iki tərəfin rəhbərliyi tərəfindən "mümkünsüz" olaraq dərhal rədd edildi. Əsgərlərin amansız xəndək savaşında sonsuza qədər ölmələri ilə müharibə davam etdi.

Hər iki tərəf müharibənin tez bitəcəyini düşünürdü. Ancaq Milad tezliklə yaxınlaşırdı və qarşıdurmanın heç bir sonu görünmürdü. Milad, müharibədə iştirak edən hər kəsin paylaşdığı ənənələri özündə birləşdirən bir bayram idi. Milad mövsümünün ən rezonanslı simvollarının bir çoxu Almaniya tərəfindən iddia edildi. Hədiyyə vermək, Tannenbaum bir çox dildə oxunan karollar, Şaxta baba və ən çox Milad ağacı, Alman adətinə aid idi, lakin uzun müddət hər iki tərəf tərəfindən qeyd olundu. Milad günündə yəqin ki, ailələri ilə birlikdə evdə olmayacaqlarını başa düşdükləri ümidsizlikdən idi. Birinci Dünya Müharibəsi əsgərləri üçün Milad bayramı olmayacaqdı, yalnız davamlı müharibə.

Henry Williamson adlı bir İngilis əsgəri, 1914 -cü il Milad gecəsinə qədər, bir qrup adamı hasar dirəkləri sürmək üçün heç kimin torpağına çıxarmaz və cəbhəsini bir neçə metr irəli aparmaq üçün tikanlı məftil çəkər. Ay səmada yavaş -yavaş hərəkət etdi və onlara yol göstərmək üçün kifayət qədər işıq verdi. İşlədikləri zaman uzaqdan Alman cəbhəsinə doğru qəribə bir işığın söndüyünü gördülər. İşıq sahəsindən gələn şən səsləri eşitməyə başladılar. Birdən -birə əyildilər, yatmağa hazırdılar, amma heç bir atəş gəlmədi.

Siluetləri görməyə başladılar və ətraflarına daha çox işıqlar qoyuldu. Maddison sonra bir Milad ağacı olduğunu və ətrafında almanların birlikdə gülüb -danışdığını başa düşdü. Saatlarına baxaraq bir -birlərinə dedilər: "Saat on birdir. Berlin vaxtı ilə gecə yarısıdır. Hər kəsə Milad bayramınız mübarək!" Sonra Alman xəttindən zəngin bir səs oxuyan mahnı eşitməyə başladılar "Stille Nacht, heilige Nacht." Maddison özünü rahat hiss edirdi. Adamlar işlərini bitirib yuxuya getmək üçün səngərə qayıtdılar. O gecə adi müharibə səslərindən heç birinin olmaması, bütün təcrübəni bir yuxu kimi hiss etdirdi.

Sülh

Gün işığı tezliklə gəldi. Milad səhərində heç kimin torpağına baxmadıqları zaman almanların qırılmış ingilis dilində "Sən nə döyüşsən, nə də biz mübarizə aparırıq" yazılan işarələri gördülər. Bəzi İngilislər "Milad bayramınız mübarək" yazılan işarələr doğurdular. Almanlar xəndəklərinin üstündə "Xoşbəxt Milad" yazısı ilə cavab verdilər. İşarələri oxumaq üçün başlarının açıldığını müşahidə etdikdən sonra, almanlar görünür silahsız olaraq ortaya çıxdılar. İrəli irəliləyir və "Yoldaşlar!" Düşmənə olan nifrətlərini bir anda unudaraq tüfənglər yerə qoyuldu.

Heç kimin torpağında yox, aşağı, iki tərəf bir araya gəlirdi. Əsgərlər ehtiyatsızlıqla silahsız və gülümsəyərək düşmən xətlərinə doğru irəliləyirdilər, tez -tez mahnı oxuyurdular. Bu qədər sadə yollarla lokalizasiya edilmiş barışmalar başladı. 99 -cu alayın Bavyeralılarla üz -üzə gəldiyi Somme çayında, Foucaucourtda, kiçik bir zabitin başçılığı ilə düşmənin üç yüzü səngərlərindən çıxaraq fransız xəttinin yarısına qədər irəlilədilər. Sonrakı günlərdə çörək, içkilər, kartpostallar və qəzetlər arasında şən bir mübadilə baş verdi.

Barışığın daha da çətinləşəcəyi bölgələr var idi. Əsgərlər Milad ağaclarını çöl ərazisindən keçirib, bəzən silah səsləri ilə və birlikdə yandırdıqları düşmənin səngərlərinə aparırdılar. Yanan ağacın parıltısı hər yerə düşdükcə bütün çəkilişlər dayandı. Bu cür jestlərdən çox təsirlənən hər iki tərəfdən əsgərlər Milad bayramını qeyd etmək üçün bir araya gəldilər, Almanlar mahnı oxudular "Stille Nacht."

Almanlar və İngilislərin səngərlər arasında qardaşlaşdığı ilk dənəli fotoşəkillərdən biridir
London Daily Mirror nəşri

Miladın gücü artdı və artıq onlardan əvvəl heç bir yerdə düşmən görmədilər. Yemək, ünvan və bir -birlərinə dərin heyranlıq mübadiləsi üçün bir araya gəldilər. Hətta kortəbii futbol oyunları da bildirildi. Qəzəbli rəislər onlara döyüşü davam etdirməyi əmr etdikdə, bir çox adam zərərsiz şəkildə havaya qalxdı. Barışıq günlərlə davam edəcək. Ancaq sonda əlindəki çətin iş yenidən başladı.

Hörmətli bir son

Barışıq sonda hər iki tərəfdən yüksək generalların əmri ilə sona çatacaqdı. Hətta o zaman işlər səmimi idi. İkinci Welch Fusiliers -dən bir hesab, səhər 8.30 -da havaya üç atəş açıldığını, sonra irəli bir səngərin üstündə "Milad bayramınız mübarək" yazan bir lövhə yazdığını bildirir. Almanlar tez bir zamanda "Təşəkkür edirəm" cavabını verdilər və şirkət komandiri qürurla işarəsinin yanında dayandı. İki zabit əyildi, bir -birlərini salamladı və sonra səngərlərinə endi. Alman kapitan daha sonra havaya iki atəş açdı. Sonra müharibə yenidən başladı.

Bəzən dəhşətli faciədən böyük gözəllik yaranır. Milad atəşkəsi tarixin ən ilham verən anlarından biridir. Müharibədə döyüşən və ölən kişilər, hər zamanki kimi, gündəlik həyatları ilə heç bir əlaqəsi olmayan hökumətlərin vəkili idi.

Rəsmi qeydlərdə çox az bir nəticə olduğu üçün rədd edilməsinə baxmayaraq, bir çoxları üçün Milad Sülhü Birinci Dünya Müharibəsi olan apokalipsisdəki yeganə mənalı hadisə olaraq qəbul edildi. Sivilizasiya.

Bir Xatirə

1999 -cu ilin dekabrında, doqquz "Khaki Chums" qrupu, Belçikadakı Ploegsteert Wood yaxınlığında başlaya biləcəyi Milad Barışını xatırlamaq məqsədi ilə İngilis Chanelini keçərək Flandriyaya keçdi. Yağışda və qarda işləyərkən və müvəqqəti forma geyinərək, "torbasız palçığın içində sanki yoxa çıxan" qum torbaları və taxtalarla möhkəmləndirilmiş səngərlər qazdılar. Bir neçə gün ərzində Birinci Dünya Müharibəsi səngərlərinin təcrübələrini yenidən qurdular, yemək bişirdilər və islanaraq yerdə yatdılar. Döyüş zamanı ölənlərə hörmət əlaməti olaraq bataqlığa böyük bir taxta xaç tikdilər, sonra səngərlərini doldurub İngiltərəyə qayıtdılar.

Ayrıldıqdan sonra yerli kəndlilərin çarmıxını taxta qoruyucu ilə müalicə edərək beton bazaya qoyduqlarını öyrənəndə heyrətləndilər. Bu gün dünyanın hər yerində Böyük Müharibəni anan şəhər meydanlarında və qəbiristanlıqlarında saysız -hesabsız abidə var. Ancaq "Khaki Chums" un Flandriya palçıqlarında qoyduğu taxta xaç, 1914 -cü il Milad barışığının yeganə abidəsidir.

İlk nəşr 23 dekabr 2015 -ci ildir
Araşdırılmış və Yazan: Thomas Acreman


1914 -cü il Milad barışığı - TARİX

1914 -cü ilin Noyabr ayının sonlarında, Aşağı Ölkələri udan və Fransanı təhdid edən Almaniyanın irəliləməsi müttəfiqlər tərəfindən Parisə çatmamış yoxlanılmışdı. İngilis Kanalının kənarında başlayan və İsveçrə sərhədinə qədər davam edən tələsik qurulmuş müdafiə səngərlərindən bir -birinə baxan rəqib ordu bir -birinə baxdı. Tikanlı məftillər və parapetlər səngərləri qorudu və aralarında bəzi ərazilərdə eni 30 yarddan çox olmayan "İnsanlara Torpaq Olmayan Torpaq" uzandı.

Xəndəkdəki İngilis qoşunları

Səngərlərdə həyat iyrənc idi. Davamlı snayper, pulemyot atəşi və artilleriya atəşləri ölümcül itki verdi. Yağış, qar və soyuq da daxil olmaqla Ana Təbiətin dağıntıları bədbəxtliyi daha da artırdı. Xəndəklərin çoxu, xüsusən də qərbdəki aşağı İngilis sektorundakılar, davamlı olaraq su altında qaldı və qoşunları donma və "səngər ayağı" na məruz qoydu.

Bu xəyanətkar monotonluq, Milad ərəfəsində başlayan qeyri -rəsmi və kortəbii "Milad barışığı" zamanı qısa müddətdə kəsildi. Hər iki tərəf Milad yeməkləri və hədiyyələr aldı. Yağışın bitməsinə səbəb olan açıq səma, heç bir yer olmayan hər iki tərəfin ruhunu daha da yüksəltdi.

Almanlar ilk addımı atmış kimi görünürlər. 24 dekabr axşamı, almanların konsert verməsi üçün atəşkəs təklif edən bir notla birlikdə İngilis xəttinə bir şokoladlı tort göndərdilər. İngilislər təklifi qəbul etdilər və almanlara hədiyyə olaraq bir az tütün təklif etdilər. Yaxın vaxtlarda Britaniya xəttinin 27 mil uzunluğunda yayılacaq. Düşmən əsgərləri səngərdən bir-birlərinə qışqırdılar, mahnılar oxudular və tezliklə bir-biriləri ilə görüşmək, hədiyyə mübadiləsi etmək və bəzi sahələrdə hazır futbol oyunlarına qatılmaq üçün görüşdülər.

Hər iki tərəfin yüksək komandanlığı fəaliyyətlərə laqeyd baxdı və fərqli nəticələrlə qardaşlaşmanın dayandırılması üçün əmrlər verildi. Bəzi bölgələrdə atəşkəs Milad Gününü digər günlərdə, digər günlərdə isə yanvar ayına qədər uzadı. Bir şey dəqiqdir - bir daha belə olmadı.

"Biz və almanlar heç kimin olmadığı yerin ortasında görüşdük."

Frank Richards, "Milad Sülhü" nü yaşayan bir İngilis əsgəri idi. 1914 Milad səhərində onun hekayəsinə qoşuluruq:

Buffalo Bill [Şirkət Komandiri] səngərə girdi və bunun qarşısını almağa çalışdı, amma çox gec idi: Şirkətin hamısı artıq çıxmışdı, almanlar da. Vəziyyəti qəbul etmək məcburiyyətində qaldı, buna görə tezliklə o və digər şirkət məmurları da çıxdı. Biz və almanlar heç kimin olmadığı yerin ortasında görüşdük. Onların zabitləri də artıq bayırda idi. Zabitlərimiz onlarla salamlaşdı. Alman zabitlərdən biri, ani şəkil çəkmək üçün kamerası olmasını arzuladığını, ancaq kamera daşımalarına icazə verilmədiyini söylədi. Bizim zabitlər də yox idi.

Bütün günü bir -birimizlə dalaşdıq. Saksonlar idilər və bəziləri ingilis dilində danışa bilirdilər. Görünüşünə görə səngərləri bizimki kimi pis vəziyyətdə idi. İngilis dilində danışan adamlarından biri, Brightonda bir neçə il işlədiyini və bu lənətə gəlmiş müharibədən boynuna doymuş olduğunu və hər şey bitəndə sevinəcəyini qeyd etdi. Ona dedik ki, bundan bezən tək adam deyil. Biz onları səngərimizə buraxmadıq, onlar da bizimkilərə icazə vermədi.

Alman şirkət komandiri Buffalo Billdən bir neçə barel pivə qəbul edib etməyəcəyini soruşdu və adamlarını sərxoş etməyəcəklərinə əmin etdi. Pivə zavodunda çox şey var idi. Təklifi təşəkkürlə qəbul etdi və bir neçə adam çəlləkləri yuvarladı və biz onları səngərimizə apardıq. Alman zabit adamlarından birini səngərə geri göndərdi, o, üzərində şüşə və eynək olan bir lövhə götürdükdən az sonra göründü. Hər iki tərəfin zabitləri eynək çaldılar və bir -birlərinin sağlamlığını içdilər. Buffalo Bill az əvvəl onlara gavalı pudingi hədiyyə etmişdi. Məmurlar qeyri -rəsmi barışığın gecə yarısında sona çatacağını başa düşdülər. Axşam düşəndə ​​biz öz səngərlərimizə qayıtdıq.

İngilis və Alman qoşunları
No Mans Land -da qarışın
Milad 1914
. İki barel pivə sərxoş idi və alman zabiti haqlı idi: bir adamın iki barreli özü içməsi mümkün olsaydı, içməmişdən əvvəl partlayardı. Fransız pivəsi çürük bir şey idi.

Gecə yarısından əvvəl hamımız atəş açmağa başlamamağı qərara aldıq. Gecələr heç bir işçi qrupu və ya patrul olmadıqda hər iki tərəfdən çoxlu atəş açılırdı. Batalyona yenicə qoşulmuş və indi şirkətimdə bir tağım zabiti olan gənc zabit cənab Richardson, İngilis və Bosche'nin Milad günündə kimsəsiz bir yerdə görüşməsi haqqında bizə oxuduğu şeir yazdı. . Bir neçə gün sonra nəşr olundu The Times və ya Səhər Postu, Mən inanıram.

Bütün Boks Günündə [Miladdan bir gün sonra] biz heç vaxt atəş açmamışıq və onlar eyni idi, sanki hər tərəf digərinin topu yuvarlanmasını təyin etməsini gözləyirdi. Adamlarından biri ingiliscə qışqırdı və pivədən necə zövq aldığımızı soruşdu. Geri qışqırdıq və dedik ki, çox zəifdir, amma buna görə çox minnətdarıq. Bütün gün ərzində söhbət edirdik.

O axşam qaranlıqda başqa bir briqadanın bir batalyonu ilə rahatladıq. Gün ərzində heç bir rahatlama pıçıltısı eşitmədiyimiz üçün çox təəccübləndik. Düşmənlə son bir neçə günü necə keçirdiyimizi bizə rahatlatan adamlara dedik və bizə dediklərinə görə, bir -iki istisna olmaqla, bütün İngilis qoşunlarının içəri girdiyini söylədilər. düşmənlə. Cəbhə xəttindəki səngərlərdə iyirmi səkkiz gün olduqdan sonra qırx səkkiz saat sonra özləri hərəkətsiz qalmışdılar. Fransız xalqının Milad Gününü necə keçirdiyimizi eşitdiklərini və İngilis Ordusu haqqında hər cür pis sözlər söylədiklərini də söylədilər. "

İstinadlar:
Bu şahid hesabı Richards, Frank, Old Soldiers Never Die (1933) Keegan, John, Birinci Dünya Müharibəsi (1999) Simkins, Peter, Birinci Dünya Müharibəsi, Qərb Cəbhəsi (1991) kitablarında yer alır.


25 dekabr 1914: Milad Sülhünün Hekayəsi

Birinci Dünya Müharibəsi, başlanğıcı ilə ilk Milad arasında qan tökülməsinin və faciənin payını görmüşdü. Yenə də, 1914 -cü ilin Milad vaxtı, möcüzəvi bir şey oldu. Şiddət xeyli sayda insanın həyatına son qoyandan sonra, Alman və İngilis əsgərləri müqəddəs Milad günü üçün bir -birlərini öldürməyi dayandırmağa qərar verdilər. Beləliklə, 1914 -cü ilin qeyri -rəsmi Milad barışığı başladı, amma nə onlara mahnılar oxumağa başlamağa imkan verdi və məşhur Milad barışığının əsl hekayəsi nədir? Daha çox öyrənək!

Daha Dərin Qazma

Hamısı Necə Başladı

İngilis və Alman qoşunları qeyri-rəsmi barışıq zamanı heç kimlə görüşmür (İngilis qoşunları Northumberland Hussars, 7-ci Divizion, Bridoux-Rouge Banc Sektoru)

Birinci Dünya Müharibəsi Milad Barışının əfsanəvi hadisələrindən əvvəl, səngərdəki əsgərlər hələ savaşın ortasında idilər, baxmayaraq ki, əvvəllər savaşın Milad bayramına qədər olacağına inanırdılar. Elə olsa belə, bir şey olacaqdı və bu onların əhvalını tamamilə dəyişəcəkdi.

Müharibə aparan hər iki tərəf dağıdıcı insan itkiləri çəkdikdən sonra, müharibənin ilk Milad bayramı yaxınlaşırdı. Miladın əhəmiyyəti və ruhu nəzərə alınmaqla, sülh günü sayılırdı. Bu müqəddəs gündən əvvəl, İngilis Ordusunun bir hissəsinə rəhbərlik edən Kapitan Arthur O'Sullivan, Fransanın Rue du Bois şəhərində yerləşdi, ancaq bir şey diqqətini çəkdi - Milad ərəfəsində səngərlərin hər tərəfindən alman vurğularının səsini eşitdi. . Əsasən, İngilislərdən gecə yarısından sonra atəş etməmələri istənildi və bunun müqabilində vurulmayacaqlarına söz verdilər. Üstəlik, təhlükəsiz olduqları və qan tökülməyəcəyi üçün gedib almanlar ilə müzakirə etmələri istənildi. Buna görə də bunun doğru olub olmadığını yoxlamaq üçün bir İrlandiyalı tüfəngçidən istifadə edildi və İngilislər onun bir parça və daha çox hədiyyə ilə qayıtdığını görəndə təəccübləndilər.

Bir siqaralla qayıtdıqdan sonra xoşbəxt İrlandiyalı adamın görməsi digər İngilis əsgərlərinin almanlarla görüşmək üçün hələ də döyüş meydanından keçməyi düşünməsinə səbəb oldu və buna görə də qarşı tərəfdən olmalarına baxmayaraq yarı yolda görüşdülər. Beləliklə, 1914 -cü ilin qeyri -rəsmi Milad barışığı başladı.

Milad Şənlikləri

Bir sənətçinin təəssüratı Illustrated London Xəbərləri 9 Yanvar 1915: “İngiliz və Alman Əsgərləri Qol-qola Başlıqlarını Dəyişdirirlər: Qarşı-qarşıdakı Xəndəklər Arasında Milad Sülhü ”

1914 -cü ildə Milad ərəfəsində barışıq başladıqdan sonra həm Alman, həm də İngilis ordusundan təxminən 100.000 əsgər Milad bayramını birlikdə qeyd etməyə başladılar. Alman qoşunları Milad ağaclarına və səngərlərinin ətrafına şamlar qoyaraq sahələrini bəzəyirdi.

Gözəl bir bayram anı İngilis və Alman qoşunlarının oxuduqları nəğmələrlə təmsil olunurdu. Almanlar "Səssiz Gecə, Müqəddəs Gecə" mahnısını oxumağa başladıqda, ingilislər öz mahnılarına cavab verməkdən çəkinmədilər. Bütün mahnılar və Milad təbrikləri vasitəsi ilə, iki tərəf də heç kəsin torpağında xətlər arasında hədiyyə mübadiləsi aparmağa başladılar. Hədiyyələr əsasən spirt, tütün və yeməkdən ibarət idi, eyni zamanda şapka kimi müxtəlif əşyalar və bəzək əşyaları da daxil idi.

Bundan əlavə, bu barışıq, orduların düşmüş yoldaşlarının cəsədlərini geri qaytarması üçün yer açdı ki, bu da müharibə dövründə böyük bir hörmət əlaməti idi. Hər iki ordu üçün çox şey demək idi. Tətil ruhuna baxmayaraq bəzi döyüş bölgələri hələ də olduqca şiddətli idi, lakin əksər ərazilərdə əmin -amanlıq hökm sürürdü, lakin bəzi generallar bu xeyirxahlığı sevmirdilər və zorla adamlarını yenidən səngərlərə aparmağı əmr etdilər.

Futbol Maçları - Mif və ya Reallıq

Futbol Xatırlayır Milli Memorial Arboretumda Spencer Turner tərəfindən hazırlanan xatirə. Fotoşəkil DeFacto.

Bəzilərinə görə, əsgərlər arasında hətta bir futbol oyunu da var idi, amma bunun həqiqətən doğru və ya sadəcə bir mif olduğu dəqiq bilinmir. Tarixçilər tərəfindən müzakirə edildi və bəziləri, onların fikrincə, torpağın olduğu vəziyyətə görə uğursuz bir cəhd ola biləcəyini bəyan etdilər.

Başqa insanlar deyirlər ki, yalnız müharibənin qarşı tərəfləri arasında deyil, yalnız İngilis qoşunları arasında bir futbol oyununun oynandığına dair sübutlar var, leytenant Kurt Zehmischin dediyinə görə, Alman və İngilis əsgərləri arasında həqiqətən də bir oyun başlamışdı. ikincisi səngərlərindən bir top gətirdiyinə görə. Onun fikrincə, bu qəribə, eyni zamanda gözəl bir şey idi.

Üstəlik, əfsanəvi idman yarışması ilə məşğul olan Tüfəng Briqadasına bağlı bir həkimin məktubunda, iki ordunun əsgərləri arasındakı səngərlərin qarşısında bir futbol oyununun keçirildiyi bildirilir. Bu qədər inkar edilməsinin səbəbi, İngilis zabitlərin, İngilislərin və Almanların birlikdə oynamasına icazə verməyin ağıllı bir qərar olmadığını necə davam etdirmələridir. Göründüyü kimi, bu baş versəydi, almanlar İngilis səngərlərinin pis şərtlərindən xəbər tutardılar.

Buna baxmayaraq, futbolun oynandığına dair çoxlu dəlillər var və hekayələrin çoxu Alman qoşunları tərəfindən danışılıb. Əsgərlər arasındakı oyundan danışan insanlar oyunun Almanlar üçün 3-2 bitdiyini söyləyirlər.

Sülh zamanı şiddət

Qərb Cəbhəsi və Dənizə Yarış xəritəsi, 1914. Amerika Birləşmiş Ştatları Hərbi Akademiyasının Tarix Bölməsinin xəritəsi.

Əksər ərazilərdə sülhün bərqərar olmasına baxmayaraq, bəziləri hələ də birdən -birə verilən səxavət ruhu ilə kifayətlənmədilər. Görünür, H Company of Hertfordshire'dan Onbaşı Clifford Lane, alman əsgərlərinin səngərdən yaxınlaşdığını gördüyünü söylədi. Onların gözü qarşısında adamlarına uzaq məsafədəki hədəflərə atəş açmağı əmr etdi.

Buna baxmayaraq, almanların yanğına bənzər bir reaksiyası olmadı və əvəzinə Milad bayramını qeyd etməyə davam etdilər. Onbaşı Leynə görə, çox gözəl vaxt keçirirdilər, bu səbəbdən də ani zorakılığı görməzlikdən gəldilər və bayramlarını davam etdirdilər, lakin sonradan atəş açmaq və barışa və şənliklərə qatılmamaq qərarından peşman oldu. Onun fikrincə, inanılmaz bir zaman və təcrübə yaşayacaqdı.

Şərq Cəbhəsi

1914 -cü ildə rəqib hərbi koalisiyalar: Yaşıl Üçlü Entente qəhvəyi Üçlü İttifaq. Yalnız Üçlü İttifaq rəsmi və#8220 ittifaq idi və digərləri sadalananların qeyri -rəsmi dəstək nümunələri idi. Historairair (Fransızca orijinal) və Fluteflute & amp İstifadəçi: Bibi Saint-Pol (İngilis dili tərcüməsi) xəritəsi.

Milad Sülhünün bir hissəsi olan ayrı bir hadisə Şərq cəbhəsində baş verdi. Görünür, Avstriya-Macarıstan komandirləri ilk addımı ataraq Milad bayramı üçün barışıq istədilər. Ruslar da onlara qoşuldu və nəticədə heç kimin yurduna getmədilər və əylənməyə başladılar.

Burada və orada bəzi zorakılığa baxmayaraq, barışıq Yeni il gecəsindən sonra 1915 -ci ilin ilk günlərinə qədər davam etdi. Tədbirin tarixi əhəmiyyəti var və hətta bu hadisəni qeyd etmək üçün abidələr və abidələr var. Onlardan biri Fransanın Frelinghien şəhərində, digərini İngiltərənin Staffordşir şəhərində görmək olar.

Ümumiyyətlə, barışıq əsgərlərin Milad günündə, hətta dəhşətli Birinci Dünya Müharibəsi illərində xeyirxahlıq, qonaqpərvərlik və səxavət göstərə bildiklərini göstərdi.

Tələbələr (və abunəçilər) üçün sual: Xristianlar Milad bayramında bir -birləri ilə döyüşməkdən çəkinməlidirlərmi? Bu məqalənin altındakı şərhlər bölməsində bizə bildirin.

Bu məqaləni bəyənmisinizsə və yeni məqalələr haqqında bildiriş almaq istəyirsinizsə, abunə olmağı xoşlayırsınız Tarix və Başlıqlar bizi bəyənərək Facebook və hamilərimizdən biri olmaq!

Oxucularınız çox yüksək qiymətləndirilir!

Tarixi Dəlillər

Ətraflı məlumat üçün baxa bilərsiniz …

Crocker, Terri Blom və Peter Grant. Milad Sülhü: Mif, Yaddaş və Birinci Dünya Müharibəsi. University Press of Kentucky, 2017.

Bu yazıda seçilən şəkil, bir sənətçinin və#8217s təəssüratından Illustrated London Xəbərləri 9 yanvar 1915-ci il tarixli “İngiliz və Alman Əsgərləri Qol-qola Başlıq dəyişdirir: Qarşı-qarşıdakı Xəndəklər arasında bir Milad Sülhü, ” ictimai domen ilk dəfə nəşr olunduğu üçün ABŞ -da Amerika Birləşmiş Ştatları xaricində 1 yanvar 1924 -cü ildən əvvəl.

Müəllif haqqında

"Anonim Müəllif", müəllifin anonimlik istədiyi məqalələr üçün istifadə olunur və ya bu müəllifin məlumatı açıqlanmadan bir müəllifin adından bir məqalə təqdim olunur.


Tarix dərsi: 1914 -cü il Milad barışığının hekayəsi

Təəssüf ki, 1914 -cü il barışığı, cəbhə bölgəsindəki əsgərlərin silahlarını susdurmaq üçün yeganə əhəmiyyətli cəhd idi.

1914 -cü il dekabrın 24 -nə keçən gecə Qərb Cəbhəsi boyunca silahlar əsasən səssiz idivə uyğun olaraq Alman dilində Silent Night və ya Stille Nacht xəttin hər iki tərəfində oxunmağa başladı. Birinci Dünya Müharibəsi sonra yalnız müharibə və sonda Böyük Müharibə olaraq bilinirAltı aydan az idi və əsgərlər tətildə xəndəklərdə ovlanarkən, hələ gələcək dəhşətlərdən uzaq idi.

Bu, qaz müharibəsindən, davamlı artilleriya atəşlərindən, heç kimin ərazisinə faydasız hücumlardan və səngərlərin heç kimin təsəvvür edə bilmədiyi kimi yer üzündə cəhənnəmə yaxınlaşmadan əvvəl idi. Bu, müharibənin hələ də cəhənnəm olmadığını söyləmək deyil, çünki qurbanların sayı artmaqda idi, xətt demək olar ki, İngilis Kanalından İsveçrə sərhədinə qədər statik idi. Hər iki tərəf baharda bir irəliləyişə ümid edirdi.

Ancaq Milad ərəfəsində bahar çox uzaqda idi. Xəttlərin araşdırılmasına və düşməni dağıtmaq üçün gündəlik cəhdlərə baxmayaraq, işlər sakit idi, sonra Milad günündə əsgərlər ağ bayraqları dalğalandıraraq xətlərdən çıxdılar. Sülh pozulmadı, yalnız müqəddəs gün üçün bir barışıq idi.

Xəndəklərdən çıxan əsgərlərin səhnəsi, İngilis Sainsbury -nin supermarketlər şəbəkəsinin reklam kampaniyası sayəsində 2014 -cü ildə tətil turlarını da təşkil etdi. Video Milad ərəfəsində İngilis və Alman əsgərləri "Səssiz Gecə" mahnısını oxumağa başladıqda başlayır və daha sonra hər tərəfdən əsgərlərin əl sıxmaq, futbol oynamaq və mübarizəni dayandırmaq üçün necə çıxdıqlarını salamlayır.

Topçu səsi əsgərləri səngərlərinə geri göndərir, burada alman əsgəri paltosunda şokolad çubuğu tapır, düşmənin xətti boyunca. Video reklam, Royal British Legion ilə ortaq olaraq hazırlandığı və "yüz il əvvəlki real hadisələrdən ilhamlandığı" bildirildi.

Əlbəttə ki, şokolad çubuqları satmaq üçün də hazırlanmışdırAlman Landser Ottonun paltosunda tapdığına çox bənzəyənlər. Bu halda, bütün qazanc Kral Britaniya Legionuna bağışlanacaq, amma yenə də İngiltərədəki insanların bayram alış -verişlərini etmək üçün Sainsbury -ə getməsini təmin etməkdir.

Sainsbury's, Milad Sülhünü xatırlayan ilk deyil. Paul McCartney "Barış üçün Borular" mahnısının filmləri, televiziya şouları və hətta bir klipinin mövzusu oldu. Barışıq haqqında ən böyük yanlış təsəvvürlərdən biri onun geniş şəkildə yayılması və böyük xəbər olması idi.

Əslində, əsl barışıq xəbərləri bir həftədən çoxdur xəbərsiz qaldı. Yalnız Yeni il ərəfəsində idi New York Times qeyri -rəsmi atəşkəsin pozulduğunu bildirdi. Hesablar yalnız evdəki ailələrin cəbhə xəttindən gələn məktublarda olan gündəlik qəzetlər vasitəsi ilə öyrənilməməsi ilə dolaşırdı. İngilis qəzetləri, Mirror and Sketch, nəticədə əsgərlərin qarışdıqları fotoşəkilləri çap etdilər.

Bununla birlikdə, Almaniya xəbərləri bir qədər susduruldu və hətta iştirak edənləri tənqid etdi, Fransada isə mətbuat senzurası barışıq xəbərlərini tamamilə istisna etdi və yalnız rəsmi açıqlamasında yalnız İngilis sektorları ilə məhdudlaşdığını və qısa ömürlü olduğunu təsdiqlədi.

İlk uydurma hesabın Alman oyunu olduğu görünür Petermann Frieden və ya Das Gleichnis ilə əlaqəli suallar (Petermann sülh bağlayır1933 -cü ildə. Nazi Partiyasının erkən üzvü olan müharibə veteranı Heinz Steguweit tərəfindən yazılan əsər, ruh yüksəkliyindən uzaq idi. İçində bir alman əsgəri Milad mahnılarını oxuyarkən snayper tərəfindən güllələndi!

Barışıq 1969 -cu ildə çəkilmiş filmdə bir ardıcıllıq olaraq qeyd edildi Oh! Nə Gözəl Müharibəvə keçmiş Beatlein heç kimin torpağında görüşməyən həm İngilis Tommy, həm də Alman Jerry rolunu oynadığı Paul McCartney -in "Barış Borusu" mahnısının 1983 -cü il klipinin fonu kimi xidmət etdi. Bu da 2005 -ci il fransız filminin süjeti idi Joyeux Noelhadisələri Alman, İskoç və Fransız əsgərləri baxımından təsvir edən.

Bunların hamısıhəm də Sainsbury reklamıolduqca hərəkətlidir və tarixi baxımdan müharibənin erkən hissəsinin bir çox detallarını doğru hesab edir. Alman əsgərləri boz formalı geyim və Pickelhaube (tırnaqlı dəbilqə), İngilis əsgərləri isə İskoçlar vəziyyətində xidmət geyimləri və ya glenngary papaqlar geyinirlər. Joyeux Noel, hətta ilk qırmızı və mavi fransız formaları da daxil olmaqla sonuncu filmlə. Nadir hallarda səhnələr polad dəbilqə və ya qaz maskası taxan qoşunlarla müharibənin son dəhşətlərini göstərir.

Bu baxımdan, istehsalçılar, digər aspektlər saf fantaziya olsa belə, avadanlıqları və detalları olduqca düzgün aldılartoxunan hekayələr olsa da.

Bəlkə də 1914 -cü il Milad Sülhü ilə əlaqədar ən böyük yanlış fikir, Milad günləri ilə məhdudlaşmasıdır. Əslində qardaşlaşma tez -tez müharibədə baş verirdivə bir gün bir -birinə atəş açan əsgərlərin ağ bayrağı dalğalandırması, bir gün sonra yemək dəyişdirmək və ya içmək üçün o qədər də nadir deyildi. Böyük ölçüdə ruhdan düşdüyü haldahətta ciddi cəza hədəsi altındabelə fəaliyyətlər hər zaman baş verirdi.

Böyük Müharibənin erkən mərhələlərində İngilis və Alman birliklərinin qardaşlaşma anları var idi, ancaq Fransızlar və Almanlar arasındakı münasibətlər.çoxdankı rəqiblərçox gərgin idi. Ancaq, dekabr ayının əvvəllərində, ölən əsgərləri dəfn etmək üçün hər tərəfin qısa barışıqlar etməsi qeyri -adi deyildi.

1914 -cü il Milad Sülhü, "Almaniya və Avstriya Qadınlarına" ünvanlanan və 101 İngilis qadın sufrajist qrupu tərəfindən imzalanan barış üçün açıq bir mesaj olan "Açıq Milad Mektubu" ilə də qismən təşviq edildi. Bu, 7 dekabr 1914 -cü ildə, Papa XV Benediktin müharibə edən hökumətlər arasında rəsmi barışığa çağırması ilə nəticələndi, lakin bu cəhd hər tərəfdən rəsmi şəkildə rədd edildi.

Barışığın nə qədər davam edəcəyi də çox müzakirə olunur və səhv başa düşülür. Filmi çəkərkən Joyeux Noel Milad Günündən sonra da davam etdiyini irəli sürdü, McCartneyin çəkilişi və Sainsbury reklamı da daxil olmaqla digər təsvirlərin əksəriyyəti bunun bir neçə dəqiqə davam etdiyini göstərir. Barışıq olduğu üçün həqiqət qaranlıqdırtək barışıqdan çox sətirlərin yuxarı və aşağı hissələrində mövcud idi.

Bir çox sektorda Milad Sülhünün əslində yalnız bir gün davam etdiyi qəbul edilir, lakin digər sektorlarda Yeni il gününə qədər davam etdi. Sonuncu fenomenin səbəblərindən biri, qeyd edildiyi kimi, heç bir tərəfin yaxın gələcək üçün böyük bir kampaniya planlaşdırmamasıdır və nəticədə xəttin sakit bir vaxtı idi.

Müəllifi Chris Baker, "Fransa və Belçika sektorlarından da barışıqlar haqqında məlumatlar var" dedi Sülh: Müharibənin dayandırıldığı gün. "Bu dəyişdi və bəzi bölgələrdə bir neçə gün davam etdi, yaxınlıqdakı digər yerlərdə isə ümumiyyətlə olmadı. Milad ərəfəsi və Milad Günü bütün xətt boyunca olduqca sakit keçdiamma bu gün 70 -dən çox İngilis əsgəri həyatını itirdi. Əsl qardaşlaşma ən çox bir neçə saat çəkdi. "

Qəbul edilən şey, xətlərin hər iki tərəfindəki komandirlərin meydana çıxana qədər aktivlik haqqında olduqca qaranlıq qalmasıdır. Və heç bir tərəfin liderləri xüsusilə xoşbəxt deyildilərhər ikisi də geniş bir qiyamın baş verə biləcəyindən qorxaraq! The last thing the commanders wanted was for their respective soldiers to give up the fight.

The other debated issue of the truce is whether football (soccer) was ever played? While it is likely given that there were a number of cases of fraternization that some balls were kicked around, it isn't clear if there were really any “organized” matters. A number of period letters suggest that the units did kick around the ball but in many cases, it is unlikely that the soldiers used a real ballprobably tins ration tins or other similarly sized objects.

Most historians tend to agree that the football matches could have been much more than kick-about games given the terrain in no man’s land. It is also believed that most of these matches were really soldiers on the same side playing together rather than with those from the opposing side.

“The evidence for football being played is from letters and various other paperwork from individual soldiers,” added Baker. “It gets no mention in unit war diaries, regimental histories, etc., and indeed some men wrote that they simply did not believe that it had taken place.”

“The circumstances of the cratered nature of the ground, presence of barbed wire defenses and so on, plus the very short time over which fraternization occurred, make it most improbable that we are talking about a properly organized game,” Baker suggested. “A kick-about is probably nearer the mark. The only place where even two


Football

Christmas Day brought impromptu football (soccer) matches between the soldiers. This time also afforded the opportunity to bury the dead, and exchange prisoners. The first documented truce was recorded in the War Diary of the 2nd Essex Regiment on December 11, the last one ended at New Year, but it was all unofficial. Perhaps as many as 100,000 soldiers were involved in this truce. Robert Graves, the British writer — known for the novel I, Claudius and the authoritative translation from the Latin of Suetonius’ On iki Sezar — later recounted the football match, parts of which were fictional, with a score of 3–2 for the Germans. No reports were published of the truce for a week, until the New York Times broke the story, in the still-neutral at that time United States.


The Christmas Truce of 1914

At Christmas time in 1914 an amazing event occurred at numerous places along the trench lines on the Western Front. The guns fell silent soldiers declared a temporary truce and celebrated Christmas with each other. Remember, the trench lines were close enough that the opposing troops could yell back and forth. This allowed them to exchange greetings of the season. They met in No Man’s Land and shared Christmas treats and beverages. They also sang Christmas songs together. And, it is even said that the English played soccer against the Germans. The holiday truce experience was not total in some areas fighting continued. (See http://military.wikia.com/wiki/Christmas_truce.) After Christmas Day, the soldiers returned to trying to kill each other.

Although similar isolated truces occurred in 1915, this phenomenal event, as experienced in 1914, was never repeated because of the very negative reaction of the officer corps. Officers on both sides made it clear that a repeat would be met with the strictest punishment. The following year, the British infantry was ordered to “maintain a slow gun fire on the enemy’s trenches” during the holiday. After 1915, due to the increasing death tolls and the use of poison gas that caused the belief that the other side was less than human, there were no similar efforts. (Id. Jennings and Brewster, The Century, s. 51.) For an in-depth narrative about the Christmas Truce, see Weintraub, Silent Night: The Story of The World War I Christmas Truce.)

The Christmas Truce is memorialized in the following songs:

“Belleau Wood, sung by Garth Brooks songwriters Joe Henry and Garth Brooks (1997). (http://youtu.be/kjXa7DnaGjQ)

Oh, the snowflakes fell in silence
Over Belleau Wood that night
For a Christmas truce had been declared
By both sides of the fight
As we lay there in our trenches
The silence broke in two
By a German soldier singing
A song that we all knew

Though I did not know the language
The song was “Silent Night”

Then I heard my buddy whisper,
“All is calm and all is bright”
Then the fear and doubt surrounded me
‘Cause I’d die if I was wrong
But I stood up in my trench
And I began to sing along

Then across the frozen battlefield
Another’s voice joined in
Until one by one each man became
A singer of the hymn

Then I thought that I was dreaming
For right there in my sight
Stood the German soldier
‘Neath the falling flakes of white
And he raised his hand and smiled at me
As if he seemed to say
Here’s hoping we both live
To see us find a better way

Then the devil’s clock struck midnight
And the skies lit up again
And the battlefield where heaven stood
Was blown to hell again

But for just one fleeting moment
The answer seemed so clear
Heaven’s not beyond the clouds
It’s just beyond the fear

No, heaven’s not beyond the clouds
It’s for us to find it here

“Christmas in the Trenches” was written and sung by John McCutcheon (1984). (http://youtu.be/B5on4WK1MpA)

My name is Francis Tolliver. I come from Liverpool.
Two years ago the war was waiting for me after school.
To Belgium and to Flanders, to Germany to here,
I fought for King and country I love dear.
It was Christmas in the trenches where the frost so bitter hung.
The frozen field of France were still, no Christmas song was sung.
Our families back in England were toasting us that day,
their brave and glorious lads so far away.

I was lyin’ with my mess-mates on the cold and rocky ground
when across the lines of battle came a most peculiar sound.
Says I “Now listen up me boys”, each soldier strained to hear
as one young German voice sang out so clear.
“He’s singin’ bloody well you know,” my partner says to me.
Soon one by one each German voice joined in in harmony.
The cannons rested silent. The gas cloud rolled no more
as Christmas brought us respite from the war.

As soon as they were finished a reverent pause was spent.
“God Rest Ye Merry Gentlemen” struck up some lads from Kent.
The next they sang was ‘Stille Nacht.” “Tis ‘Silent Night'” says I
And in two tongues one song filled up that sky.
“There’s someone commin’ towards us,” the front-line sentry cried.
All sights were fixed on one lone figure trudging from their side.
His truce flag, like a Christmas star, shone on that plain so bright
as he bravely strode, unarmed, into the night.

Then one by one, on either side walked into no-mans-land
with neither gun nor bayonet we met there hand to hand.
We shared some secret brandy and wished each other well
and in a flare-lit soccer game we gave ’em hell.
We traded chocolates, cigarettes and photographs from home
these sons and fathers far away from families of their own.
Young Sanders played his squeeze box and they had a violin
this curious and unlikely band of men.

Soon daylight stole upon us and France was France once more.
With sad farewells we each began to settle back to war.
But the question haunted every heart that lived that wondrous night
“Whose family have I fixed within my sights?”
It was Christmas in the trenches where the frost so bitter hung.
The frozen fields of France were warmed as songs of peace were sung.
For the walls they’d kept between us to exact the work of war
had been crumbled and were gone forever more.

My name is Francis Tolliver. In Liverpool I dwell.
Each Christmas come since World War One I’ve learned it’s lessons well.
That the ones who call the shots won’t be among the dead and lame
and on each end of the rifle we’re the same.

“Christmas 1914, written and sung by Mike Harding (1977). (http://youtu.be/LRaLGq3F2_4)

Christmas Eve in 1914,
Star’s are burning, burning bright,
And all along the Western Front,
Guns were lying still and quiet,
Men lay dosing in the trenches,
In the cold and in the dark,
And far away behind the lines,
A village dog began to bark,

Some lay thinking of their families,
Some sang song’s while others were quiet,
Rolling fags and playing bragg,
To pass away this Christmas night,
As they watched the German trenches,
Something moved in No-Man’s-Land,
And through the dark there came a Soldier.
Carrying a white flag in his hand,

Then from both sides men came running,
Crossing into No-Man’s-Land,
Through the barbed wire, mud and shell holes,
Shyly stood there shaking hands,
Fritz brought out cigars and brandy,
Tommy brought corned beef and fags,
Stood there talking, laughing, singing,
As the moon shone down on No-Man’s-Land,

Christmas Day we all played football,
In the mud of No-Man’s-Land,
Tommy brought some Christmas pudding,
Fritz brought out a German band,
When they beat us at the football,
We shared out all the grub and drink,
And Fritz showed me a faded photo,
Of a brown haired girl, back in Berlin,

For days after, no one fired,
Not one shell disturbed the night,
For Old Fritz and Tommy Atkins,
They’d both lost the will to fight,
So they withdrew us from the trenches,
Sent us far behind the lines,
Sent fresh troops to take our places,
Told the guns, prepare to fire,

And next day in 1914,
Flares were burning, burning bright,
The message came, prepare offensive,
Over the top, we’re going tonight.
And men stood waiting in the trenches,
Looked out across our football park,
And all along the Western Front,
The Christmas guns began to bark,
Men stood waiting, in the trenches,
Looked out across our football park,
And all along the Western Front,
The Christmas guns began to bark.


Resuming Hostilities

In some places hostilities resumed immediately after the truces. One example of this can be found in Trench Warfare 1914-1918 — The Live and Let Live System by Tony Ashworth, where he quoted one of the participants:

At 8.30 I fired three shots in the air and put up a flag with “Merry Christmas” on it, and I climbed on the parapet. He put up a sheet with “Thank you” on it and the German Captain appeared on the parapet. We both bowed and saluted and got down into our respective trenches, and he fired two shots in the air, and the war was on again.

Resuming hostilities was generally not so easy. Some of the units continued or renegotiated their truces. One of the tactics used by the high command to restart the hostilities was to put a combat unit on relief and replace it with a different unit that hadn’t participated in a truce. In some cases the outgoing unit would inform the incoming unit that the Christmas Truce was still on in that location. This appears to have happened at least a few times and on both sides. Exactly how many times this happened is not known. It was all done on the sly.

Kitabında Truce, Jim Murphy quoted Major Murdoch McKenzie Wood about the truce in his area, which lasted two weeks:

I … came to the conclusion that I have held firmly ever since, that if we had been left to ourselves there would have never been another shot fired. For a fortnight that truce went on. We were on the most friendly terms, and it was only the fact that we were being controlled by others that made it necessary for us to start trying to shoot one another again.

There was a near mutiny when one of the regiments in the XIX Saxon Corps was ordered to resume hostilities. Robert Cowley wrote of this in his book The Great War — Perspectives on the First World War. An Australian expatriate named Ethyl Cooper was told about this by a German soldier named Vize-Feldwebel Lange while on leave in Leipzig. Cooper kept it concealed until after the armistice was signed.

The difficulty began on the 26th, when the order to fire was given, for the men struck. Herr Lange says that … he had never heard such language as the officers indulged in, while they stormed up and down, and got, as the only result, the answer, “We can’t — they are good fellows, and we can’t.” Finally, the officers turned on the men with, “Fire, or we do — and not at the enemy!” Not a shot had come from the other side, but at last they fired, and an answering fire came back, but not a man fell. “We spent that day and the next,” said Herr Lange, “wasting ammunition in trying to shoot the stars down from the sky.”

In some truces the soldiers on each side agreed to warn each other if a high-ranking officer was planning a visit. In such cases a warning would be sent to the other side to keep their heads down during the staff visit. The troops on that side would be seemingly firing at the enemy positions but actually firing slightly over their heads.

The truce in the Ploegsteert Wood, Belgium area was probably the last to end. It reportedly lasted through the month of March. Reports say all the truces were ended by Easter, which in 1915 fell on April 4.


The Christmas Truce of 1914

On December 24, 1914, exactly 100 years ago today, British and German soldiers facing each other across No Man’s Land in the trenches of World War I confounded their superiors by leaving their trenches and walking out to meet and greet their enemies in the spirit of Christmas brotherhood.

Daha Dərin Qazma

Not only did the soldiers shake hands and converse but they even exchanged presents! When they sang carols together, it just about gave the generals on both sides fits. In some cases, football games (soccer) were played between opposing forces as well.

French troops were a bit less eager to join in the festivities, but in some cases they did. The camaraderie shared by the British and Germans was almost universal along the front they shared with an outpouring of troops from each side who had more in common with their supposed enemies than they did with their aristocratic superiors. Co-national burial parties and services were also held.

The superiors were outraged, and strict orders were given down the chain of command to forbid a repeat of such a Christmas Truce in the remaining years of the war. Still, it was repeated on a much smaller scale in 1915, but by 1916, the carnage had become so great and the terror of massive artillery bombardments and the barbaric use of poison gasses had hardened the wornout soldiers into outright hatred for one another. There would be no further Christmas Truces. Perhaps the annual Christmas bombardments ordered by the generals on each side had something to do with the men preferring to stay in their trenches.

The generals making these decisions were almost universally located well rear of the fighting in luxurious accommodations in appropriated chateaus and mansions. Unlike the men who fought, these high-ranking officers mostly came from rich, aristocratic backgrounds and ate well, not starving and freezing in the mud as their troops did. World War I was one of the worst cases of “ivory tower syndrome” by those running the war in comparison to those fighting it. General officers who cared about and empathized with the men were the exception rather than the rule. This was one of the not so “great” aspects of the “Great War.”

For now though, Merry Christmas, Happy Winter Solstice, Festivus, Kwanzaa or Hanukkah, or whatever your winter holiday is!

Question for students (and subscribers): What is your favorite winter holiday? Please let us know in the comments section below this article.

Bu məqaləni bəyənmisinizsə və yeni məqalələr haqqında bildiriş almaq istəyirsinizsə, abunə olmağı xoşlayırsınız Tarix və Başlıqlar bizi bəyənərək Facebook and becoming one of our patrons!

Oxucularınız çox yüksək qiymətləndirilir!

Tarixi Dəlillər

For more information, please see…

Crocker, Terri Blom and Peter Grant. The Christmas Truce: Myth, Memory, and the First World War. University Press of Kentucky, 2017.

Müəllif haqqında

Major Dan is a retired veteran of the United States Marine Corps. He served during the Cold War and has traveled to many countries around the world. Prior to his military service, he graduated from Cleveland State University, having majored in sociology. Following his military service, he worked as a police officer eventually earning the rank of captain prior to his retirement.


The Real Story of the Christmas Truce

Late on Christmas Eve 1914, men of the British Expeditionary Force (BEF) heard German troops in the trenches opposite them singing carols and patriotic songs and saw lanterns and small fir trees along their trenches. Messages began to be shouted between the trenches.

The following day, British and German soldiers met in no man's land and exchanged gifts, took photographs and some played impromptu games of football. They also buried casualties and repaired trenches and dugouts. After Boxing Day, meetings in no man's land dwindled out.

The truce was not observed everywhere along the Western Front. Elsewhere the fighting continued and casualties did occur on Christmas Day. Some officers were unhappy at the truce and worried that it would undermine fighting spirit.

After 1914, the High Commands on both sides tried to prevent any truces on a similar scale happening again. Despite this, there were some isolated incidents of soldiers holding brief truces later in the war, and not only at Christmas.

In what was known as the 'Live and Let Live' system, in quiet sectors of the front line, brief pauses in the hostilities were sometimes tacitly agreed, allowing both sides to repair their trenches or gather their dead.


Essay: The Christmas Truce – World War I

The Christmas truce which was a not official truce. The truce occurred along the Western Front. The truce occurred during the Christmas of 1914. World War 1 had been going on for many months but the soldiers on both sides stepped out of their trenches. They walked across no mans land which is where they shook hands and agreed to have a truce so that any of the dead from either side could be buried. As well some of the soldiers also used the truce as a way to chat with each other. Some of them even claim to playing a football game. Still today unofficial truces between opposing forces occur and some more happened at other times during World War One but never on the scale of that first Christmas truce. Similar events have occurred in other conflicts that happened in history history and continue to occur.
The assassination of heir to the Austrian throne. Then Archduke Franz Ferdinand and his wife in Sarajevo on June 29 1914 sparked a rapid sequence of events which led to the outbreak of World War One. In early August. Germany swept past Luxembourg and Belgium on their way into France. That at first made rapid progress. The Allies and Germans tried a series of trying to out flank the movements which eventually led to a battle line the Western Front stretching from Lorraine in the south into the English Channel into the north. Soldiers dug trenches and erected barbed wire to hold their positions the nightmare that was to become trench warfare had begun. In places the trenches were just yards apart. Then as the soldiers realized that neither side was going to make any rapid victories or progress, the trenches became more fortified. The opposing forces now had time to regroup and strengthen their lines with more men but it soon became apparent to the Generals and to the men on the front line that this was going to be a war of attrition the only way a winner would be decided would be when one side ran out of men or out of bullets. As Private .R. Fleming of the 2nd Durham Light Infantry put it. It is not war. It is who can kill the most enemies in the shortest time possible.
The proximity of the enemies also allowed men to shout out to their opponents or stick up signs on wooden boards. After a particularly heavy barrage of missiles or bullets. The soldiers might shout out Missed or Left a bit. This black humour was the start of a conversation between the troops that would hasten the on set of the Christmas truce. Another factor that assisted conditions for an unofficial truce between the men was the weather. For much of December it had been wet but on Christmas Eve the temperature dropped and a sharp frost enveloped the landscape. A White Christmas as depicted on all traditional Christmas cards would provide the backdrop to one of the most remarkable Christmas stories in 2,000 years. Shouting between troops was turned into something way more Christmas Eve. Germans celebrate Christmas on December 24 more than they do on the day itself in Britain and France, December 25 is the main day of celebration. It is on the 24th that the Germans have a large meal with family and Father Christmas delivers his gifts. So on the Western Front on Christmas Eve. German soldiers began to sing carols and place Christmas trees lit with lanterns above the trenches. As a subaltern told the Press Association and it was then published in numerous UK newspapers. In their trenches were a blaze of Christmas trees. Some of the sentries were regaled for hours with the traditional Christmas songs of their Fatherland. Their officers even showed annoyance the next day that some of these trees had been fired on.
A white Christmas singing of carols shouts of good wishes. These shouts were coming from both side the trenches. The erection of illuminated decorations. The truce which days earlier had seemed impossible was now possible and happing. The night before Christmas. A British captain serving at Rue du Bois heard a foreign accent from across the divide that said. Do not shoot after 12:00 and we will not shoot at you either. Then if you English come out and you talk to us we will not shoot. Commonwealth troops fighting were in Belgium as France started hearing some odd sounds coming from across no mans land. German soldiers were singing Christmas carols like Silent Night and Holy Night. Allied troops applauded and cheered. They were shouting out for more. Soldiers on both sides began to sing in unison, trading verses in alternating languages.Then very cautiously and with great courage, unarmed German and Allied soldiers climbed out of their trenches to stand atop their defenses. As well as near the Neuve Chapelle. Which is where a Irish soldier had got up and started to walk across no mans land. Thats where he was greeted with a cigar instead of a bullet. This act of bravery on his part inspired other people that were in his troop to do the same thing. More things similar to this event began to repeat in other places as well. As soldiers got up and walked towards the opposing trench and some just met halfway.

Essay Sauce is the free student essay website for college and university students. We've got thousands of real essay examples for you to use as inspiration for your own work, all free to access and download.

. (download the rest of the essay above)

About this essay:

If you use part of this page in your own work, you need to provide a citation, as follows:

Essay Sauce, The Christmas Truce – World War I. Available from:<https://www.essaysauce.com/history-essays/essay-the-christmas-truce-world-war-i/> [Accessed 24-06-21].

These History essays have been submitted to us by students in order to help you with your studies.

* This essay may have been previously published on Essay.uk.com at an earlier date.

Review this essay:

Please note that the above text is only a preview of this essay.


Videoya baxın: 1914 1915 10. Bölüm (BiləR 2022).